This paper describes the adaptation of a reading tutoring programme, Tatari, Tautoko, Tauawhi, for use with children learning to read in Maori. The programme is based on previous studies with an English programme known as Pause, Prompt and Praise. Tatari, Tautoko, Tauawhi is being adapted by Maori staff of the New Zealand Special Education Service, with the support of Ngai te Rangi, Ngati Ranginui and Ngati Awa of Tauranga Moana, together with University of Otago Education Department staff. The production of the training booklet and video has proceeded as a bicultural partnership. It is the first stage of a research project to enskill whanau members of Maungatapu bilingual school to implement the procedures with children in their school.